Viktig information om bloggen

Denna blogg uppdateras inte längre. Jag har tyvärr inte längre möjlighet att svara på frågor. Jag säljer inte pärlor/smyckeskomponenter eller smycken.

onsdag 22 oktober 2014

Kultur: Pärlordspråk och -uttryck


Coloured- gold brooch
Pärlor i guld på fransk brosch från 1870 (British Musuem)



Äkta pärlor har på grund av sin dyrbarhet ofta figurerat i ordspråk och uttryck, antigen i sig själv (pärlan ligger ofta i träcken, man köper icke fiskaögon för pärlor, du är en pärla, vishet är bättre än pärlor osv) eller i något sammanhang som smycken. Vissa uttryck står sig än idag, medan andra mer eller mindre enbart återfinns i gamla böcker och uppslagsverk, till exempel Svenska Akademiens Ordbok som dessa exempel är hämtade ifrån.


~*~
Överväga på pärlvikt – Variant av att väga på guldvåg, dvs noga överväga 
Pärleguld eller pärlegull – Egentligen pärlbesatt guldkrona, men också smeksam benämning på person man tycker mycket om. 
Du/hon/han/det är en pärla  –  Person, plats eller sak (t ex konstverk eller byggnad) som är mycket värdefull, lysande eller vacker, något som är främst av sitt slag. Kan användas om en person man håller mycket kär eller som man anser vara utomordentligt god eller duktig.
Pärlstickeri* – 1) Något krångligt eller besvärligt eller en svår uppgift 2) Prat, strunt, viktighetsmakeri el. dyl. 
Det är icke (något) pärlstickeri – Det är ingen konst. Jmf. ovan.
Må som en pärla (i guld) – Må alldeles förträffligt 
Stå/sitta som en pärla i guld – "Befinna sig midt i prakt o. härlighet liksom en i guld infattad pärla". Äldre än ovan.
Som att kasta pärlor för/åt svin – Ödsla något värdefullt, spirituellt eller djuptänkt på någon som inte kan uppskatta det eller inte förstår värdet av det, öda sina krafter på ovärdiga (ursprungligen ett bibelcitat) 
Som (på) ett pärlband – Ting som är uppradade efter varandra, bokstavligen eller bildligen
Pärlhumör – Sprudlande eller glittrande glatt humör. Troligtvis mer relaterat till ordet pärlande än till pärlor.
Sätta/hälla pärlor – Hälla upp brännvin i glas (så att pärlande bubblor bildas). Åter ett ordspråk som inte direkt har med pärlor att göra utan verbet pärlande. 
Stuva in pärlan – Ta supen. Jmf ovan.
Koka till pärlor – Koka sirap eller liknande tills bubblor bildas. Äv. kallat att koka efter pärlesätt eller pärlevis.

* = Notera att pärlstickeri eller pärlstickning är det gamla ordet för broderi med pärlor och guldtråd, inte vad vi idag kallar pärlstickning.
~*~

Förutom ordspråk och uttryck återkommer pärlan också ofta i metaforer (pärlren, pärlklar, pärlande, som en pärla osv), men mer om det en annan gång. Idag lämnar jag dig med uttrycken ovan.


Foto: KotomiCreations [via Flickr.com], cc by-nc 2.0


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Frågor, tips, synpunkter eller kommentarer? Skriv gärna en rad här -- vill du hellre ta det privat hittar du min e-postadress under Kontakt (flikarna under bloggrubriken). Tänk på att frågor som ställs i kommentarerna besvaras här. Vill du ha svar via e-post är det bäst att istället maila direkt.

Tack för din kommentar!

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.

Related Posts with Thumbnails